Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 126•SHLOKA: 39

खरश्च निहतो यत्र दूषणश्च निपातितः ।
त्रिशिराश्च महावीर्यो मया बाणैरजिह्मगैः ॥६-१२६-३९॥
kharaśca nihato yatra dūṣaṇaśca nipātitaḥ |
triśirāśca mahāvīryo mayā bāṇairajihmagaīḥ ॥6-126-39॥
Translation
Where I struck down Khara, Dushana, and the highly valiant Trishira with my straight-going arrows.
हिंदी अनुवाद
जहाँ मैंने सीधे जाने वाले बाणों से खर, दूषण और महावीर्यवान त्रिशिरा को धराशायी कर दिया था।
English Commentary
The victory in Janasthana was the first major proclamation of the destruction of unrighteousness.
हिंदी टीका
जनस्थान की विजय अधर्म के विनाश की पहली बड़ी घोषणा थी।