Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 126SHLOKA: 44
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 126

अस्मिन् देशे महाकायो विराधो निहतो मया ।
एते हि तापसावासा दृश्यन्ते तनुमध्यमे ॥६-१२६-४४॥

asmin deśe mahākāyo virādho nihato mayā |
ete hi tāpasāvāsā dṛśyante tanumadhyame ॥6-126-44॥

Translation

O slender-waisted one! In this region, I slew the massive Viradha. Here appear these dwellings of the ascetics.

हिंदी अनुवाद

हे कृशोदरी! इसी स्थान पर मैंने विशालकाय विराध का वध किया था। यहाँ ये तपस्वियों के निवास स्थान दिखाई दे रहे हैं।


English Commentary

Protecting the sages of the Dandaka forest was a primary vow of Shri Rama.

हिंदी टीका

दण्डकारण्य के ऋषियों की रक्षा करना श्री राम का मुख्य संकल्प था।