Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 126•SHLOKA: 47

एषा सा यमुना दूराद् दृश्यते चित्रकानना ।
भरद्वाजाश्रमो यत्र श्रीमानेष प्रकाशते ॥६-१२६-४७॥
eṣā sā yamunā dūrād dṛśyate citrakānanā |
bharadvājāśramo yatra śrīmāneṣa prakāśate ॥6-126-47॥
Translation
From afar, the Yamuna river with its wonderful forests is visible, where the glorious ashram of Sage Bharadwaja shines.
हिंदी अनुवाद
दूर से वह विचित्र वनों वाली यमुना नदी दिखाई दे रही है और जहाँ वह वैभवशाली भरद्वाज मुनि का आश्रम चमक रहा है।
English Commentary
It was Sage Bharadwaja who had advised Shri Rama to dwell at Chitrakuta.
हिंदी टीका
भरद्वाज मुनि ने ही श्री राम को चित्रकूट जाने का परामर्श दिया था।