Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 13SHLOKA: 12
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 13

सा प्रसह्य मया भुक्ता कृता विवसना ततः ।
स्वयम्भूभवनम् प्राप्ता लोलिता नलिनी यथा ॥६-१३-१२॥

sā prasahya mayā bhuktā kṛtā vivasanā tataḥ । svayaṃbhūbhavanaṃ prāptā loditā nalinī yathā ॥6-13-12॥

Translation

She was forcibly enjoyed (raped) by me and then stripped naked. Then she reached the abode of the Self-born (Brahma) like a crushed lotus.

हिंदी अनुवाद

वह मेरे द्वारा बलपूर्वक भोगी गई (बलात्कार किया गया) और निवस्त्र (विवसना) कर दी गई। फिर वह, मथिली हुई कमलिनी (लोदिता नलिनी) की तरह, स्वयंभू (ब्रह्मा) के भवन में पहुँची।


English Commentary

Confession of Rape. Ravana admits to a past crime of sexual violence. He stripped her of dignity and clothes ('vivasana'). The simile of a 'crushed lotus' ('lodita nalini') poignantly describes the devastation of her chastity and spirit.

हिंदी टीका

रावण का अपराध। रावण स्वीकार करता है कि उसने पुंजिकस्थला के साथ बलात्कार ('प्रसह्य भुक्ता') किया। 'लोदिता नलिनी' (कुचली हुई कमलिनी) की उपमा पीड़िता की दयनीय स्थिति का मार्मिक चित्रण है। यह रावण की क्रूरता का प्रमाण है।