Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 14SHLOKA: 18
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 14

अनन्तभोगेन सहस्रमूर्ध्ना ।
वागेन भीमेन महाबलेन ।
बलात्परिक्षिप्तमिमम् भवन्तो ।
राजानमुत्क्षिप्य विमोचयन्तु ॥६-१४-१८॥

yāvaddhi keśagrahaṇāt suhṛdbhiḥ sametya sarvaiḥ paripūrṇakāmaiḥ । nigṛhya rājā parirakṣitavyo bhūtairyathā bhīmabalairgṛhītaḥ ॥6-14-18॥

Translation

'Just as one possessed by spirits is saved by force, so too this King should be protected by all well-wishing friends joining together, even by holding him by the hair (using force if necessary).'

हिंदी अनुवाद

'जैसे भूतों (प्रेतों) द्वारा पकड़े गए व्यक्ति को बलपूर्वक बचाया जाता है, वैसे ही आप सभी वफादार (परिपूर्णकाम) सुहृदों को मिलकर, राजा को बाल पकड़कर (जबरदस्ती) रोककर भी बचाना चाहिए।'