Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 16•SHLOKA: 10

ततो नेष्टम् इदम् सौम्य यदहम् लोक सत्कृतः ।
ऐश्वर्यम् अभिजातः च रिपूणाम् मूर्ध्नि च स्थितः ॥६-१६-१०॥
tato neṣṭamidaṃ saumya yadahamb lokasatkṛtaḥ । aiśvaryeṇābhijānaśca ripūṇāṃ mūrdhnyavasthitaḥ ॥6-16-10॥
Translation
'Therefore, O gentle one, it is not pleasing to you that I am honored by the world, known for my wealth, and stand on the heads of my enemies.'
हिंदी अनुवाद
'हे सौम्य! इसलिए तुम्हें यह पसंद नहीं आ रहा है कि मैं लोकों में सत्कार पा रहा हूँ, ऐश्वर्य से संपन्न हूँ और शत्रुओं के सिर पर (मूर्धनि) स्थित हूँ।'