Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 16•SHLOKA: 22

अप्रियस्य तु पथ्यस्य वक्ता श्रोता च दुर्लभः ।
बद्धम् कालस्य पाशेन सर्व भूत अपहारिणा ॥६-१६-२२॥
na naśyantamupekṣeyaṃ pradīptaṃ śaraṇaṃ yathā । dīptapāvakasaṃkāśaiḥ śitaiḥ kāñcanabhūṣaṇaiḥ ॥6-16-22॥
Translation
'...I could not ignore you who are perishing, just as one cannot ignore a burning house. (I wished to save you) from sharp, gold-adorned arrows resembling blazing fire.'
हिंदी अनुवाद
'...और नष्ट होते हुए (तुमको) मैं वैसे ही उपेक्षा नहीं कर सकता जैसे जलते हुए घर की। (मैं तुम्हें) जलती हुई आग के समान तीखे और स्वर्ण-भूषित (श्री राम के बाणों से बचाना चाहता था)।'