Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 17•SHLOKA: 42

यदि दोषो महाम्स् तस्मिम्स् त्यज्यताम् अविशन्कितम् ।
गुणान् वा अपि बहून् ज्ञात्वा सम्ग्रहः क्रियताम् नृप ॥६-१७-४२॥
yadi doṣo mahāṃstasmiṃstyajyatāmaviśaṅkitam । guṇāṃśca vāpi bahuśo jñātvā saṃgrahaḥ kriyatāṃ nṛpa ॥6-17-42॥
Translation
'If there is great defect in him, let him be abandoned without hesitation. And if many virtues are known, let him be accepted, O King.'
हिंदी अनुवाद
'हे नृप! यदि उसमें महान दोष है, तो उसे निःशंक होकर त्याग दीजिये। और यदि बहुत से गुण ज्ञात हों, तो उसका संग्रह (स्वीकार) कीजिये।'