Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 19•SHLOKA: 17

सह देवैस्तु ते भग्ना रावणेन महात्मना ॥६-१९-१७॥
vibhīṣaṇavacaḥ śrutvā rāmo dṛḍhaparākramaḥ । anvīkṣya manasā sarvamidaṃ vacanamabravīt ॥6-19-17॥
Translation
Hearing Vibhishana's words and analyzing everything in his mind, Shri Rama of firm prowess spoke these words.
हिंदी अनुवाद
विभीषण के वचन सुनकर और मन में सब बातों का विचार करके, दृढ़ पराक्रमी श्री राम ने यह वचन कहा।
English Commentary
Shri Rama's resolve. Despite the terrifying report, Shri Rama remains 'dridhaparakramah' (firm in valor). He processes the intelligence calmly ('anvikshya manasa') before formulating his strategic response.
हिंदी टीका
श्री राम का चिंतन। इतनी भयानक जानकारी सुनकर भी श्री राम 'दृढ़पराक्रम' बने रहते हैं। वे घबराते नहीं, बल्कि जानकारी का विश्लेषण ('अन्वीक्ष्य मनसा') करते हैं और फिर उत्तर देते हैं।