Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 19•SHLOKA: 24

राक्षसानां वधे साह्यं लङ्कायाश्च प्रधर्षणम् ।
करिष्यामि यथाप्राणं प्रवेक्ष्यामि च वाहिनीम् ॥६-१९-२४॥
iti bruvāṇaṃ rāmastu pariṣvajya vibhīṣaṇam । abravīllakṣmaṇaṃ prītaḥ samudrājjalamānaya ॥6-19-24॥
Translation
Embracing Vibhishana who was speaking thus, the pleased Shri Rama said to Lakshmana: 'Bring water from the ocean.'
हिंदी अनुवाद
ऐसा कहते हुए विभीषण को गले लगाकर (परिष्वज्य), प्रसन्न श्री राम ने लक्ष्मण से कहा—'समुद्र से जल लाओ।'
English Commentary
The Embrace. Shri Rama breaks protocol to physically embrace ('parishvajya') Vibhishana, sealing their friendship. Ordering water signifies his intent to perform a ritual, elevating the moment from political alliance to sacred duty.
हिंदी टीका
आलिंगन और अभिषेक की तैयारी। श्री राम विभीषण को गले लगाते हैं, जो स्वीकृति की चरम सीमा है। वे तुरंत लक्ष्मण को जल लाने का आदेश देते हैं, जो राज्याभिषेक का संकेत है।