Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 19•SHLOKA: 33

र्वे ससैन्या वरुणालयम् ।
खानितः सगरेणायमप्रमेयो महोदधिः ।
कर्तुमर्हति रामस्य ज्ञात्वा कार्यं महामतिः ॥६-१९-३३॥
ājagāmātha sugrīvo yatra rāmaḥ salakṣmaṇaḥ । tataścākhyātuhārebhe vibhīṣaṇavacaḥ śubham ॥6-19-33॥
Translation
...Sugriva came to where Shri Rama was with Lakshmana. And then he began to narrate the auspicious words of Vibhishana.
हिंदी अनुवाद
...सुग्रीव वहाँ आए जहाँ लक्ष्मण सहित श्री राम थे। और तब उन्होंने विभीषण के शुभ वचन को बताना आरम्भ किया।
English Commentary
Relaying the advice. Sugriva acts as the intermediary, taking Vibhishana's proposal to the supreme commander, Shri Rama. He endorses the advice as 'shubham' (auspicious/good).
हिंदी टीका
संदेश वाहक। सुग्रीव विभीषण की सलाह लेकर श्री राम के पास जाते हैं। वे इसे 'शुभ वचन' मानते हैं, क्योंकि यह एक शांतिपूर्ण और संभव उपाय है।