Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 20•SHLOKA: 25

न मोक्ष्यसे रावण राघवस्य ।
सर्वैः सहेन्द्रैदपि मूढ गुप्तः ।
अन्तर्हतः सूर्यपथम् गतोऽपि ।
तथैव पातालमनुप्रविष्टः ॥६-२०-२५॥
na mokṣyase rāvaṇa rāghavasya suraiḥ sahendrairapi mūḍha guptaḥ । antarhitaḥ sūryapathaṃ gato vā namo na pātālamanupraviṣṭaḥ ॥6-20-25॥
Translation
'O Foolish Ravana! Even if protected by gods along with Indra, or hidden, or gone to the path of the sun (sky), or entered the netherworld, you will not escape Raghava.'
हिंदी अनुवाद
'हे मूढ़ रावण! इन्द्र सहित देवताओं द्वारा रक्षित होने पर भी, छिप जाने पर भी, सूर्य के मार्ग (आकाश) में जाने पर भी, या पाताल में घुस जाने पर भी, तू राघव से नहीं बच पाएगा।'
English Commentary
No Escape. Sugriva echoes Vibhishana's earlier warning. He asserts that Shri Rama's reach is universal, covering heaven, earth, and the underworld. Ravana is a marked man.
हिंदी टीका
अपरिहार्य मृत्यु। सुग्रीव कहते हैं कि रावण का बचना असंभव है। चाहे वह आकाश ('सूर्यपथ') में जाए या पाताल में, श्री राम का बाण उसे ढूंढ लेगा।