Srimad Valmiki Ramayana

गिरीशपादम्बुजसम्गतो वा ।
हतोऽसि रामेण शानुजस्त्वम् ॥६-२०-२६॥
girīśapādāmbujasaṃgato vā hato'si rāmeṇa sahānujastvam । tasya te triṣu lokeṣu na piśācaṃ na rākṣasam ॥6-20-26॥
Translation
'Even if you cling to the lotus feet of Girisha (Shiva), consider yourself killed by Shri Rama along with your brother. In the three worlds, neither a Pishacha nor a Rakshasa...'
हिंदी अनुवाद
'चाहे तू गिरीश (शिव) के चरण-कमलों की शरण में ही क्यों न चला जाए, तू अपने छोटे भाई सहित श्री राम के हाथों मारा गया ही समझ। तीनों लोकों में तेरे लिए न कोई पिशाच, न राक्षस...'
English Commentary
Even Shiva cannot save you. Sugriva targets Ravana's faith. He claims that even clinging to Shiva's feet won't grant immunity against Shri Rama's justice. This emphasizes that Dharma (represented by Shri Rama) supersedes all other protections.
हिंदी टीका
शिव भी नहीं बचा सकते। रावण शिवभक्त था। सुग्रीव कहते हैं कि भगवान शिव ('गिरीश') के चरणों में छिपने पर भी श्री राम उसे मार डालेंगे। यह श्री राम की शक्ति की सर्वोच्चता का दावा है।