Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 20•SHLOKA: 27

तस्य ते त्रिषु लोकेषु न पिशाचम् न राक्षसम् ।
त्रातारमनुपश्यामि न गन्धर्वम् न चासुरम् ॥६-२०-२७॥
trātāramanupaśyāmi na gandharvaṃ na cāsuram । avadhīrya jarāvṛddhaṃ gṛdhrarājaṃ jaṭāyuṣam ॥6-20-27॥
Translation
'...nor a Gandharva nor an Asura do I see as your protector; for you have killed/disregarded the very old King of Vultures, Jatayu.'
हिंदी अनुवाद
'...न गंधर्व और न असुर—मैं किसी को तेरा रक्षक नहीं देखता; (क्योंकि) तूने अतिवृद्ध गृध्रराज जटायु का वध (तिरस्कार) किया है।'
English Commentary
The Crime against Jatayu. Sugriva cites the killing of the elderly Jatayu as a heinous crime that has stripped Ravana of any divine protection. Moral law demands retribution for such cowardice.
हिंदी टीका
जटायु का प्रतिशोध। सुग्रीव रावण के पाप को याद दिलाते हैं—एक बूढ़े पक्षी (जटायु) को मारना। इस पाप के कारण कोई भी देवता या असुर रावण को बचाने नहीं आएगा।