Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 20•SHLOKA: 28

अवधीस्त्वम् जरावृद्धम् गृध्राराजम् जटायुषम् ।
किम् मते रामसाम्निध्ये सकाशे लक्ष्मणस्य च ॥६-२०-२८॥
kiṃ nu te rāmasānnidhye sakāśe lakṣmaṇasya vā । hatā sītā viśālākṣī yāṃ tvaṃ gṛddha na budhyase ॥6-20-28॥
Translation
'Did you abduct large-eyed Sita in the presence of Shri Rama or near Lakshmana? O greedy one, you do not realize whom (what danger) you have taken.'
हिंदी अनुवाद
'क्या तूने विशाल नेत्रों वाली सीता का हरण श्री राम या लक्ष्मण की उपस्थिति (सामने) में किया था? (नहीं, तूने चोरी से किया)। जिसे तू (अपनी समझता है), हे लोभी (गृद्ध)! तू उसे (कालरात्रि) नहीं समझ रहा है।'
English Commentary
Accusation of Cowardice. Sugriva mocks Ravana for stealing Sita when her protectors were away. He warns that Ravana, blinded by greed ('griddha'), doesn't realize he has abducted his own doom.
हिंदी टीका
कायरता का आरोप। सुग्रीव कहते हैं कि रावण ने सीता को श्री राम-लक्ष्मण की पीठ पीछे चुराया था, जो कायरता है। वह सीता को नहीं, बल्कि अपनी मृत्यु को ले आया है।