Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 22SHLOKA: 13
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 22

अदृश्यानि च भूतानि मुमुचुर्भैरवस्वनम् ।
शिशियरे चापि भूतानि संत्रस्तान्युद्विजन्ति च ॥६-२२-१३॥

adṛśyāni ca bhūtāni mumucurbhairavasvanam |
śiśiyare cāpi bhūtāni saṃtrastānyudvijanti ca ॥6-22-13॥

Translation

Invisible beings also let out terrifying sounds. Creatures were terrified, agitated, and became motionless (paralyzed) with fear.

हिंदी अनुवाद

अदृश्य प्राणी (भूत, प्रेत आदि) भी भयानक शोर करने लगे। भयभीत और उद्विग्न होकर प्राणी (भय के मारे) सिमट गए और शिथिल हो गए।


English Commentary

The terror transcends the physical plane, affecting invisible entities (spirits/astral beings). The reaction of becoming 'motionless' or paralyzed highlights the 'Stambhana' aspect of fear. There is nowhere to hide when the danger is omnipresent.

हिंदी टीका

केवल भौतिक शरीरधारी ही नहीं, बल्कि अदृश्य शक्तियाँ भी श्री राम के क्रोध से कंपित थीं। 'शिशियरे' (शिथिल हो जाना/लेटना) शब्द यह बताता है कि भय ने उन्हें इतना जकड़ लिया कि उनमें भागने की शक्ति भी नहीं बची। यह श्री राम के प्रभाव की सर्वव्यापकता को सिद्ध करता है।