Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 22•SHLOKA: 59

तालान् दाडिमगुल्मांश्च नारिकेलान् बिभीतकान् ।
बकुलान् खदिराञ्निम्बान् समाजह्रुः समन्ततः ॥६-२२-५९॥
tālān dāḍimagulmāṃśca nārikelān bibhītakān |
bakulān khadirāñnimbān samājahruḥ samantataḥ ॥6-22-59॥
Translation
They gathered Tala, pomegranate bushes, Coconut, Bibhitaka, Bakula, Khadira, and Nimba trees from all around.
हिंदी अनुवाद
वे ताल, अनार की झाड़ियाँ, नारियल, बहेड़ा, बकुल, खैर और नीम के वृक्षों को चारों ओर से ले आए।
English Commentary
The inclusion of diverse flora—from tall palms to bushes—suggests a layered construction method, using different materials for structural integrity and binding.
हिंदी टीका
नारियल और ताड़ के पेड़ लम्बे और जल-रोधी होते हैं। झाड़ियों का उपयोग संभवतः रिक्त स्थानों को भरने (Fillers) के लिए किया गया होगा।