Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 22•SHLOKA: 68

बभूव तुमुलः शब्दस्तदा तस्मिन् महोदधौ ।
कृतानि प्रथमेनाह्ना योजनानि चतुर्दश ॥६-२२-६८॥
babhūva tumulaḥ śabdastadā tasmin mahodadhau |
kṛtāni prathamenāhnā yojanāni caturdaśa ॥6-22-68॥
Translation
...created a tumultuous noise in that great ocean. On the first day, fourteen yojanas were completed.
हिंदी अनुवाद
...तुमुल (भारी) शब्द उस महासागर में हो रहा था। पहले दिन (वानरों द्वारा) १४ योजन (सेतु) बना लिया गया।
English Commentary
Progress Report Day 1: 14 Yojanas. The immense noise signifies the scale of the reclamation project.
हिंदी टीका
प्रगति विवरण (Day 1): १४ योजन। यह अद्भुत गति है। शोरगुल काम की तीव्रता को दर्शाता है।