Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 22•SHLOKA: 83

अयं हि विपुलो वीर सागरो मकरालयः ।
वैहायसौ युवामेतौ वानरौ तारयिष्यतः ॥६-२२-८३॥
ayaṃ hi vipulo vīra sāgaro makarālayaḥ |
vaihāyasau yuvāmetau vānarau tārayiṣyataḥ ॥6-22-83॥
Translation
'O Hero, this ocean, abode of crocodiles, is vast. These two monkeys, moving through the sky, shall carry you both across.'
हिंदी अनुवाद
'हे वीर! यह मकरालय सागर बहुत विशाल है। ये दोनों वानर आकाश मार्ग से जाकर आप दोनों को पार उतार देंगे।'
English Commentary
While the army uses the bridge, the VIPs are airlifted for speed and safety.
हिंदी टीका
भीड़-भाड़ वाले सेतु से अलग, श्री राम-लक्ष्मण को आकाश मार्ग से ले जाने की योजना थी।