Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 24•SHLOKA: 33

स च हन्ता विराधस्य कबन्धस्य खरस्य च ।
सुग्रीवसहितो रामः सीतायाः पदमागतः ॥६-२४-३३॥
sa ca hantā virādhasya kabandhasya kharasya ca |
sugrīvasahito rāmaḥ sītāyāḥ padamāgataḥ ॥6-24-33॥
Translation
'And that Shri Rama, the slayer of Viradha, Kabandha, and Khara, accompanied by Sugriva, has arrived at the place of Sita (Lanka).'
हिंदी अनुवाद
'और वह विराध, कबंध और खर का वध करने वाला श्री राम, सुग्रीव के साथ सीता के स्थान (लंका) तक आ पहुंचा है।'
English Commentary
Shuka lists Shri Rama's kill count (Viradha, Kabandha, Khara) to remind Ravana that this is no ordinary adversary. It's a subtle reality check.
हिंदी टीका
शुक श्री राम की उपलब्धियों (Portfolio) को गिना रहा है—खर, दूषण, कबंध आदि का वध। यह रावण को याद दिलाने के लिए है कि श्री राम साधारण मनुष्य नहीं हैं।