Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 25•SHLOKA: 10

विमानैर्बहुभिर्लङ्क सम्कीर्णा रचिता पुरा ।
विष्णोः पदमिवाकाशम् चादितम् पाण्डुभिर्घनैः ॥६-२५-१०॥
tatastadvānaraṃ sainyamacintyaṃ romaharṣaṇam |
saṃkhyātuṃ nādhyagacchetāṃ tadā tau śukasāraṇau ॥6-25-10॥
Translation
Then, Shuka and Sarana were unable to count that unimaginable and hair-raising monkey army.
हिंदी अनुवाद
तब वे शुक और सारण उस अचिंत्य (गिनती से परे) और रोंगटे खड़े करने वाली वानर सेना की गणना करने में समर्थ नहीं हो सके।
English Commentary
The scale of the army overwhelmed the spies. It was 'uncountable' (achintyam). Their primary mission to get a headcount failed simply because the numbers were beyond comprehension, testifying to the magnitude of Shri Rama's force.
हिंदी टीका
सेना इतनी विशाल थी कि उसे गिनना असंभव था। गुप्तचरों का पहला मिशन (गणना करना) विफल हो गया क्योंकि डेटा 'अचिंत्य' (Unimaginable) था। यह श्री राम की शक्ति की विशालता का प्रमाण है।