Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 25•SHLOKA: 14

शशास कपिसेमाम् ताम् बलादादाय वीर्यवान् ।
अङ्गदः सह नीलेन तिष्ठे दुरपि दुर्जयः ॥६-२५-१४॥
ācacakṣe'tha rāmāya gṛhītvā śukasāraṇau |
tasyemau rākṣasendrasya mantriṇau śukasāraṇau ॥6-25-14॥
Translation
Then, having caught Shuka and Sarana, Vibhishana reported to Shri Rama: 'These two are Shuka and Sarana, ministers of the King of Rakshasas.'
हिंदी अनुवाद
तब विभीषण ने शुक और सारण को पकड़कर श्री राम से कहा—'ये दोनों उस राक्षसराज (रावण) के मंत्री, शुक और सारण हैं।'
English Commentary
Vibhishana identifies them not just as spies but as 'ministers', revealing their high rank. Capturing high-level cabinet members on a recon mission is a significant intelligence coup.
हिंदी टीका
विभीषण ने न केवल उन्हें पकड़ा, बल्कि उनकी असली पहचान (रावण के मंत्री) भी उजागर की। यह दिखाता है कि वे साधारण सैनिक नहीं, बल्कि 'हाई वैल्यू टारगेट्स' (High Value Targets) थे।