Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 25•SHLOKA: 27

ततस्प भयसम्विग्न स्तदा राज्ञाभिचोदितः ।
वचनम् प्रत्युवाचेदम् राक्षसाधिपमुत्तमम् ॥६-२५-२७॥
jayeti pratinandyainau rāghavaṃ dharmavatsalam |
āgamya nagarīṃ laṅkāmabrūtāṃ rākṣasādhipam ॥6-25-27॥
Translation
...having hailed the righteousness-loving Raghava saying 'Victory to you', returned to the city of Lanka and spoke to the Lord of Rakshasas.
हिंदी अनुवाद
...धर्मवत्सल राघव का 'जय हो' कहकर अभिनन्दन करके, लंका नगरी में आकर राक्षसराज (रावण) से बोले।
English Commentary
Even enemy spies are won over by Shri Rama's character. Saluting him with 'Jaya' (Victory) upon departure signifies their reverence. Shri Rama's moral compass (dharmavatsalam) disarms hatred.
हिंदी टीका
शत्रु के गुप्तचर भी श्री राम की महानता से इतने प्रभावित हुए कि जाते समय 'जय हो' (Victory to you) कहकर गए। श्री राम का 'धर्मवत्सल' स्वभाव शत्रुओं को भी भक्त बना देता है।