Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 26•SHLOKA: 16

स्फोटयति अभिसम्रब्धो लान्गूलम् च पुनः पुनः ।
यस्य लान्गूल शब्देन स्वनन्ति इव दिशो दश ॥६-२६-१६॥
sphoṭayatyabhisaṃrabdho lāṅgūlaṃ ca punaḥ punaḥ |
yasya lāṅgūlaśabdena svananti pradiśo daśa ॥6-26-16॥
Translation
'Enraged, he cracks his tail (on the ground) again and again. By the sound of his tail, the ten directions resound.'
हिंदी अनुवाद
'जो अत्यंत क्रोधित होकर बार-बार अपनी पूंछ पटक रहा है, जिसकी पूंछ की (पटकने की) आवाज से दसों दिशाएं गूंज रही हैं।'
English Commentary
Slapping or cracking the tail is a quintessential Simian display of dominance and aggression. The echoing sound serves as an auditory intimidation tactic against the Rakshasas.
हिंदी टीका
वानरों में पूंछ पटकना (Tail slapping) शक्ति प्रदर्शन और चुनौती देने का तरीका है। यह ध्वनि इतनी तेज है कि दिशाएं गूंज रही हैं, जो नील की शारीरिक शक्ति को सिद्ध करती है।