Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 26•SHLOKA: 28

तत्र राज्यम् प्रशास्ति एष कुमुदो नाम यूथपः ।
यो असौ शत सहस्राणाम् सहस्रम् परिकर्षति ॥६-२६-२८॥
tatra rājyaṃ praśāstyeṣa kumudo nāma yūthapaḥ |
yo'sau śatasahasrāṇāṃ saharṣaṃ parikarṣati ॥6-26-28॥
Translation
'...There, this commander named Kumuda rules. It is he who joyfully leads hundreds of thousands (of monkeys).'
हिंदी अनुवाद
'...वहां यह 'कुमुद' नामक यूथपति राज्य करता है। यह वह है जो हर्षपूर्वक लाखों (वानरों) को अपने साथ लेकर चलता है।'