Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 26•SHLOKA: 47

गवयो नाम तेजस्वी त्वाम् क्रोधाद् अभिवर्तते ।
एनम् शत सहस्राणि सप्ततिः पर्युपासते ।
एष आशम्सते लंकाम् स्वेन अनीकेन मर्दितुम् ॥६-२६-४७॥
gavayo nāma tejasvī tvāṃ krodhādabhivartate |
enaṃ śatasahasrāṇi saptatiḥ paryupāsate ॥6-26-47॥
Translation
'Named Gavaya, that glorious one is advancing towards you in anger. Seventy lakhs (7 million) monkeys attend upon him.'
हिंदी अनुवाद
'वह 'गवय' नामक तेजस्वी (वानर) क्रोध से आपकी ओर बढ़ रहा है। सत्तर लाख वानर इसकी सेवा (अनुगमन) करते हैं।'
English Commentary
Identification of Gavaya leading 7 million troops. His movement towards Ravana signals imminent engagement.
हिंदी टीका
गवय का परिचय। ७० लाख सेना। वह क्रोध में रावण की ओर बढ़ रहा है, मानो अभी आक्रमण कर देगा।