Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 27•SHLOKA: 12

स एष जाम्बवान्नाम महायूथपयूथपः ।
प्रक्रान्तो गुरुवर्ती च संप्रहारेष्वमर्षणः ॥६-२७-१२॥
sa eṣa jāmbavānnāma mahāyūthapayūthapaḥ |
prakrānto guruvartī ca saṃprahāreṣvamarṣaṇaḥ ॥6-27-12॥
Translation
'This is Jambavan, the commander of great commanders. He is disciplined/respectful to elders, and intolerant/fierce in battle.'
हिंदी अनुवाद
'यह 'जाम्बवान' नाम का महायूथपतियों का भी यूथपति (Grand Commander) है। यह गंभीर स्वभाव वाला (बड़ों की सेवा करने वाला), और युद्ध में असहनशील (अमर्षण/क्रूर) है।'
English Commentary
Jambavan holds the supreme rank of 'Commander of Great Commanders'. He balances discipline/respect (guruvarti) with fierce intolerance for the enemy (amarshanah), embodying the ideal traits of a veteran warrior.
हिंदी टीका
जाम्बवान का पद 'महायूथपयूथप' (Supreme Commander) है। वे 'गुरुवर्ती' (अनुशासित/सम्मानजनक) हैं, लेकिन युद्ध में शत्रु के लिए 'अमर्षण' (क्रूर) हैं। यह एक आदर्श सेनापति का संतुलन है।