Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 27•SHLOKA: 18

यः स्थितं योजने शैलं गच्छन् पार्श्वेन सेवते ।
ऊर्ध्वं तथैव कायेन गतः प्राप्नोति योजनम् ॥६-२७-१८॥
yaḥ sthitaṃ yojane śailaṃ gacchan pārśvena sevate |
ūrdhvaṃ tathaiva kāyena gataḥ prāpnoti yojanam ॥6-27-18॥
Translation
'Who, while walking, touches a mountain situated a yojana away with his side; and standing up with his body, he reaches a yojana (in height).'
हिंदी अनुवाद
'जो एक योजन (दूर/ऊंचे) स्थित पर्वत का स्पर्श (सेवन) अपने पार्श्व (बगल) से कर लेता है (अर्थात इतना विशाल है); और शरीर से ऊपर उठकर (खड़ा होकर) भी एक योजन तक पहुंच जाता है।'
English Commentary
A hyperbolic description of Dambha's dimensions—a yojana high and wide. This emphasizes his colossal physical scale, capable of dominating the battlefield through sheer size.
हिंदी टीका
दम्भ के शारीरिक आकार का अतिशयोक्तिपूर्ण वर्णन। वह एक योजन (लगभग ८ मील) ऊंचा और चौड़ा है। यह 'कायिक बल' (Physical might) का प्रतीक है जो युद्ध के मैदान में तबाही मचा सकता है।