Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 27•SHLOKA: 23

यो राजा पर्वतेन्द्राणां बहुकिन्नरसेविनाम् ।
विहारसुखदो नित्यं भ्रातुस्ते राक्षसाधिप ॥६-२७-२३॥
yo rājā parvatendrāṇāṃ bahukinnarasevinām |
vihārasukhado nityaṃ bhrāturste rākṣasādhipa ॥6-27-23॥
Translation
'O Lord of Rakshasas! That (mountain) which is the king of excellent mountains, served by many Kinnaras, and always gives pleasure of roaming to your brother (Kubera)...'
हिंदी अनुवाद
'हे राक्षसराज! जो (पर्वत) बहुत से किन्नरों द्वारा सेवित पर्वतराजों का राजा है, और जो सदा तुम्हारे भाई (कुबेर) को विहार का सुख देता है...'