Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 27•SHLOKA: 47

रामप्रियार्थे प्राणानां दयां न कुरुते हरिः ।
गजो गवाक्षो गवयो नलो नीलश्च वानरः ॥६-२७-४७॥
rāmapriyārthe prāṇānāṃ dayāṃ na kurute hariḥ |
gajo gavākṣo gavayo nalo nīlaśca vānaraḥ ॥6-27-47॥
Translation
'This monkey shows no mercy to his own life for the sake of Shri Rama's pleasure. Gaja, Gavaksha, Gavaya, Nala, and Nila...'
हिंदी अनुवाद
'यह वानर श्री राम के प्रिय कार्य के लिए प्राणों की भी दया (परवाह) नहीं करता। गज, गवाक्ष, गवय, नल और नील...'
English Commentary
Sarana recaps the list of top commanders—Gaja, Gavaksha, etc. He reiterates their defining trait: utter disregard for personal safety when it comes to Shri Rama's mission.
हिंदी टीका
सारण प्रमुख योद्धाओं के नामों की सूची (Recap) देता है—गज, गवाक्ष आदि। ये सभी 'आत्मघाती दस्ते' (Suicide squad) की तरह लड़ने को तैयार हैं, क्योंकि वे प्राणों की परवाह नहीं करते।