Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 27•SHLOKA: 48

एकैक एव यूथानां कोटिभिर्दशभिर्वृतः ।
तथान्ये वानरश्रेष्ठा विन्ध्यपर्वतवासिनः ॥६-२७-४८॥
ekaika eva yūthānāṃ koṭibhordaśabhirvṛtaḥ |
tathānye vānaraśreṣṭhā vindhyaparvatavāsinaḥ ॥6-27-48॥
Translation
'...each one of them is surrounded by ten crores (100 million) of troops. And other excellent monkeys dwelling in the Vindhya mountains...'
हिंदी अनुवाद
'...इनमें से एक-एक (यूथपति) दस-दस करोड़ वानरों के समूहों से घिरा हुआ है। तथा अन्य वानरश्रेष्ठ जो विंध्य पर्वत के निवासी हैं...'
English Commentary
Review of the numbers. Each commander leads 100 million troops. Mentioning the Vindhya region highlights the rugged origin of these reinforcements.
हिंदी टीका
संख्या बल का पुनरावलोकन। हर कमांडर के पास १० करोड़ की सेना है। विंध्य पर्वत के वानर विशेष रूप से कठोर माने जाते हैं।