Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 28SHLOKA: 24
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 28

नये युद्धे च कुशलः सर्वशास्त्रविशारदः ।
अमर्षी दुर्जयो जेता विक्रान्तो बुद्धिमान् बली ॥६-२८-२४॥

naye yuddhe ca kuśalaḥ sarvaśāstraviśāradaḥ |
amarṣī durjayo jetā vikrānto buddhimān balī ॥6-28-24॥

Translation

Skilled in policy and war, expert in all scriptures. He is intolerant (of wrong), invincible, a conqueror, valiant, intelligent, and strong.

हिंदी अनुवाद

जो नीति और युद्ध में कुशल है, सभी शास्त्रों का ज्ञाता है। जो अमर्षी (अन्याय न सहने वाला), दुर्जय, विजेता, पराक्रमी, बुद्धिमान और बलवान है।


English Commentary

Lakshmana is portrayed as a complete warrior—adept in both strategy (Naya) and combat. His defining trait is being 'Amarshi' (intolerant of injustice), making him a swift and relentless enforcer of Dharma.

हिंदी टीका

लक्ष्मण एक सम्पूर्ण योद्धा हैं—वे 'नीति' (Strategy) और 'युद्ध' (Combat) दोनों में निपुण हैं। 'अमर्षी' होना उनका मुख्य गुण है—वे अधर्म को सहन नहीं करते और तत्काल दंड देने में विश्वास रखते हैं।