Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 28•SHLOKA: 25

रामस्य दक्षिणो बाहुर्नित्यं प्राणो बहिश्वरः ।
न ह्येष राघवस्यार्थे जीवितं परिरक्षति ॥६-२८-२५॥
rāmasya dakṣiṇo bāhurnityaṃ prāṇo bahiścaraḥ |
na hyeṣa rāghavasyārthe jīvitaṃ parirakṣati ॥6-28-25॥
Translation
He is Shri Rama's right arm and his very breath moving outside his body. He does not protect his own life for the sake of Raghava.
हिंदी अनुवाद
यह श्री राम का दाहिना हाथ है और (मानो) सदा बाहर विचरने वाला प्राण है। यह राघव के लिए अपने जीवन की भी रक्षा (परवाह) नहीं करता।
English Commentary
Lakshmana is metaphorically called Shri Rama's 'external breath', signifying that he is essential to Shri Rama's existence. His dedication is absolute; self-preservation is secondary to serving Shri Rama's cause.
हिंदी टीका
लक्ष्मण को श्री राम का 'बाह्य प्राण' (External life force) कहा गया है। उनका समर्पण इतना पूर्ण है कि श्री राम के हित के लिए वे अपने प्राणों का उत्सर्ग करने में क्षण भर भी विचार नहीं करेंगे।