Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 3SHLOKA: 19
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 3

स्वयम् प्रकृति सम्पन्नो युयुत्सू राम रावणः ।
उत्थितः च अप्रमत्तः च बलानाम् अनुदर्शने ॥६-३-१९॥

kāñcanairbahubhiḥ stambhairvedikābhiśca śobhitaḥ । svayaṃ prakṛtisaṃpanno yuyutsū rāma rāvaṇaḥ ॥6-3-19॥

Translation

It is adorned with many golden pillars and platforms. O Shri Rama, Ravana himself is endowed with a warlike nature and is eager for battle.

हिंदी अनुवाद

वह (मुख्य पुल) बहुत से सोने के खंभों और वेदिकाओं से सुशोभित है। हे श्री राम! रावण स्वयं (युद्ध के लिए) स्वभाव से ही समर्थ और युद्ध की इच्छा रखने वाला (युयुत्सु) है।


English Commentary

Hanuman shifts focus back to the Commander-in-Chief, Ravana. Describing him as 'Yuyutsu' (hungry for battle) warns Shri Rama that diplomacy is unlikely to work. Ravana is proactive, not passive.

हिंदी टीका

भौतिक वर्णन के बाद, हनुमान पुनः रावण की मानसिकता पर आते हैं। 'युयुत्सु' (युद्ध करने का इच्छुक) शब्द महत्वपूर्ण है। रावण डरा हुआ नहीं है, वह लड़ने के लिए तैयार बैठा है। यह श्री राम को सावधान करने के लिए है कि शत्रु आत्मसमर्पण नहीं करेगा।