Srimad Valmiki Ramayana

लंका पुरी निरालम्बा देव दुर्गा भय आवहा ।
न अदेयम् पार्वतम् वन्यम् कृत्रिमम् च चतुर् विधम् ॥६-३-२०॥
utthitaścāpramattaśca balānāmanudarśane । laṅkā punarnirālambā devadurgā bhayāvahā ॥6-3-20॥
Translation
He is active and vigilant in inspecting his forces. Moreover, Lanka is unsupported (impregnable/isolated), like a divine fortress, and terrifying.
हिंदी अनुवाद
वह (रावण) अपनी सेनाओं के निरीक्षण में हमेशा उद्यत (तैयार) और सावधान (प्रमाद रहित) रहता है। और लंका पुनः निरालम्ब (जिसका कोई बाहरी सहारा न हो, जो आकाश में लटकी सी लगे), देव-दुर्ग के समान और भयानक है।
English Commentary
Ravana is portrayed as a hands-on general ('apramatta' - vigilant). Lanka is described as 'Niralamba' (without support/hanging in space), referring to its precipitous location on the Trikuta peak, making it inaccessible like a celestial fort ('devadurga').
हिंदी टीका
रावण एक आलसी राजा नहीं है। वह 'अप्रमत्त' (Alert) है और सेना का निरीक्षण करता रहता है। लंका को 'निरालम्ब' कहा गया है, जिसका अर्थ है कि वह समुद्र के बीच या त्रिकूट पर्वत के शिखर पर ऐसे स्थित है जहाँ बिना उड़ने की शक्ति के पहुँचा नहीं जा सकता। यह 'देव-दुर्ग' (देवताओं के किले) जैसी है।