Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 3•SHLOKA: 24

अयुतम् रक्षसाम् अत्र पश्चिम द्वारम् आश्रितम् ।
शूल हस्ता दुराधर्षाः सर्वे खड्ग अग्र योधिनः ॥६-३-२४॥
śobhayanti purīṃ laṅkāṃ rāvaṇasya durātmanaḥ । ayutaṃ rakṣasāmatra pūrvadvāraṃ samāśritam ॥6-3-24॥
Translation
...adorn the city of Lanka belonging to the evil-souled Ravana. Here, ten thousand Rakshasas are stationed at the Eastern Gate.
हिंदी अनुवाद
...दुरात्मा रावण की लंका पुरी को सुशोभित करते हैं। यहाँ पूर्व द्वार (Eastern Gate) का आश्रय लेकर दस हजार (अयुत) राक्षस तैनात हैं।
English Commentary
Hanuman provides the troop count per sector. At the Eastern Gate, there are 10,000 ('Ayuta') defenders. This specific intel allows Shri Rama to assign a proportional force to besiege that specific gate (which later turns out to be Nila's responsibility).
हिंदी टीका
अब हनुमान 'ऑर्डर ऑफ बैटल' (Order of Battle) बता रहे हैं। वे पूर्व द्वार से शुरू करते हैं। 'अयुत' का अर्थ है 10,000। यह जानकारी श्री राम को अपनी सेना के सेनापतियों (नील, अंगद आदि) को विशिष्ट द्वारों पर नियुक्त करने में मदद करेगी।