Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 30SHLOKA: 19
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 30

अथैवमुक्तः शार्दूलो रावणेनोत्तमस्वरः ।
इदं वचनमारेभे वक्तुं रावणसंनिधौ ॥६-३०-१९॥

athaivamuktaḥ śārdūlo rāvaṇenottamasvaraḥ |
idaṃ vacanamārebhe vaktuṃ rāvaṇasaṃnidhau ॥6-30-19॥

Translation

Addressed thus by Ravana, Shardula, possessing a fine voice, began to speak these words in Ravana's presence.

हिंदी अनुवाद

रावण द्वारा इस प्रकार कहे जाने पर, उत्तम स्वर वाले शार्दूल ने रावण के समीप यह वचन कहना आरम्भ किया।


English Commentary

Shardula regains his composure. Described as having an uttamasvara (excellent voice), he switches from the whimpering victim back to the confident intelligence officer. He begins the detailed briefing on the enemy combatants.

हिंदी टीका

शार्दूल अब स्वस्थ हो गया है और 'उत्तमस्वरः' (अच्छी/ऊंची आवाज) में बोलने के लिए तैयार है। भय का स्थान अब कर्तव्य ने ले लिया है। वह रावण के 'संनिधौ' (समीप) खड़ा होकर शत्रु सेना की विस्तृत नामावली ('Who's Who') प्रस्तुत करने जा रहा है।