Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 30SHLOKA: 27
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 30

दश वानरकोट्यश्च शूराणां युद्धकाङ्क्षिणाम् ।
श्रीमतां देवपुत्राणां शेषं नाख्यातुमुत्सहे ॥६-३०-२७॥

daśa vānarakoṭyaśca śūrāṇāṃ yuddhakāṅkṣiṇām |
śrīmatāṃ devaputrāṇāṃ śeṣaṃ nākhyātumutsahe ॥6-30-27॥

Translation

There are ten crores of such brave, glorious sons of gods who are eager for battle. I do not have the capacity to describe the rest.

हिंदी अनुवाद

युद्ध की आकांक्षा रखने वाले ऐसे शूरवीर और श्रीमान देवपुत्रों की संख्या दस करोड़ है। शेष (अन्य वानरों) का वर्णन करने का मैं साहस/उत्साह नहीं कर सकता।


English Commentary

The numbers are staggering—10 kotis (100 million) of elite commanders alone. Shardula gives up on naming everyone (shesham na akhyatum utsahe), implying the force is limitless. These are not conscripts but yuddhakankshinam (yearning for war), indicating high morale.

हिंदी टीका

शार्दूल 'दस करोड़' (Ten Crores) की संख्या बताता है जो केवल 'एलीट' (विशिष्ट देवपुत्र) योद्धा हैं। सामान्य सेना की तो गणना ही नहीं है। 'युद्धकांक्षिणाम्' (युद्ध के प्यासे) शब्द उनकी आक्रामकता को दर्शाता है। शार्दूल स्वीकार करता है कि सूची इतनी लंबी है कि वह सबका वर्णन नहीं कर सकता।