Srimad Valmiki Ramayana

विश्वकर्मसुतो वीरो नलः प्लवगसत्तमः ।
विक्रान्तो बलवानत्र वसुपुत्रः सुदुर्धरः ॥६-३०-३३॥
viśvakarmasuto vīro nalaḥ plavagasattamaḥ |
vikrānto balavānatra vasuputraḥ sudurdharaḥ ॥6-30-33॥
Translation
The hero Nala, son of Vishvakarma and the best among monkeys, is here. And the valiant, mighty son of the Vasus, Sudurdhara, is here.
हिंदी अनुवाद
विश्वकर्मा के पुत्र, वानरश्रेष्ठ वीर नल यहाँ हैं। और वसुओं के पुत्र, पराक्रमी और बलवान सुदुर्धर भी यहाँ हैं।
English Commentary
Nala is highlighted as the son of the divine architect Vishvakarma; he is the engineer behind the bridge. Mentioning him reminds Ravana of the technological feat that breached his defenses. The presence of a son of the Vasus adds to the celestial coalition.
हिंदी टीका
नल का उल्लेख विशेष महत्त्वपूर्ण है क्योंकि उन्होंने ही सेतु का निर्माण किया (अपने पिता विश्वकर्मा की वास्तुकला की प्रतिभा के साथ)। 'वसुपुत्र' सुदुर्धर भी एक शक्तिशाली योद्धा है। यह सूची सिद्ध करती है कि श्री राम की सेना में हर प्रकार के कौशल (इंजीनियरिंग से लेकर युद्ध तक) के विशेषज्ञ हैं।