Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 31•SHLOKA: 27

निरस्तहनुकः शेते हनुमान् राक्षसैर्हतः ।
जाम्बवानथ जानुभ्यामुत्पतन्निहतो युधि ॥६-३१-२७॥
nirastahanukaḥ śete hanumān rākṣasairhataḥ |
jāmbavānatha jānubhyāmutpatannihato yudhi ॥6-31-27॥
Translation
'Hanuman lies killed by Rakshasas, his jaw smashed. Jambavan was killed in battle as he tried to rise on his knees.'
हिंदी अनुवाद
हनुमान राक्षसों द्वारा मारे गए और उनका जबड़ा (हनु) तोड़ दिया गया है। जाम्बवान युद्ध में घुटनों के बल उठने का प्रयास करते हुए मारे गए।
English Commentary
Targeting Hanuman is crucial because Sita saw his prowess. Ravana claims his jaw was smashed, neutralizing the messenger who brought her hope. Jambavan is depicted as feeble, killed while struggling to stand, reinforcing the image of total defeat.
हिंदी टीका
हनुमान, जिन्होंने लंका दहन किया था, उनके बारे में विशेष रूप से कहा गया कि उनका 'जबड़ा तोड़ दिया गया' (निरस्त-हनुकः)। यह उनके नाम (हनुमान) पर एक क्रूर व्यंग्य है। जाम्बवान का चित्रण एक असहाय वृद्ध की तरह किया गया है जो उठने की कोशिश करते हुए मारा गया।