Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 33•SHLOKA: 20

इति ब्रुवाणा सरमा राक्षसी सीतया सह ।
सर्वोद्योगेन सैन्यानां शब्दं शुश्राव भैरवम् ॥६-३३-२०॥
iti bruvāṇā saramā rākṣasī sītayā saha |
sarvodyogena sainyānāṃ śabdaṃ śuśrāva bhairavam ॥6-33-20॥
Translation
While speaking thus with Sita, the demoness Sarama heard the terrifying sound of the armies preparing with full effort.
हिंदी अनुवाद
सीता के साथ इस प्रकार बात करती हुई उस राक्षसी सरमा ने सेनाओं की पूर्ण तैयारी का भयानक शोर सुना।
English Commentary
Amidst the conversation, the terrifying noise ('śabdaṃ bhairavam') of war preparations intrudes. This serves as practical proof of Sarama's words. Lanka is in turmoil, signaling the imminent arrival of Shri Rama.
हिंदी टीका
वार्तालाप के बीच ही युद्ध की तैयारियों का शोर ('शब्दं भैरवम्') सुनाई देता है। यह सरमा की बातों का व्यावहारिक प्रमाण है। लंका में हलचल मच गई है, जो श्री राम के आगमन का संकेत है।