Srimad Valmiki Ramayana

मत्प्रियं यदि कर्तव्यं यदि बुद्धिः स्थिरा तव ।
ज्ञातुमिच्छामि तं गत्वा किं करोतीति रावणः ॥६-३४-७॥
matpriyaṃ yadi kartavyaṃ yadi buddhiḥ sthirā tava |
jñātumicchāmi taṃ gatvā kiṃ karotīti rāvaṇaḥ ॥6-34-7॥
Translation
'If you wish to do what is pleasing to me, and if your resolve is firm, I wish to know—go and find out—what is Ravana doing?'
हिंदी अनुवाद
'यदि तुम्हें मेरा प्रिय करना है और यदि तुम्हारी बुद्धि (मेरी सहायता करने में) स्थिर है, तो मैं यह जानना चाहती हूँ कि वहाँ जाकर पता लगाओ कि रावण क्या कर रहा है?'
English Commentary
Sita assigns the mission: espionage on Ravana. She tests Sarama's loyalty ('if your resolve is firm'). Her priority is to know Ravana's current actions and state of mind. This intelligence is crucial for her survival and mental preparation. It shifts the focus from 'Is Shri Rama alive?' (which she now believes) to 'What will Ravana do next?'
हिंदी टीका
सीता का मुख्य उद्देश्य 'शत्रु की मंशा' जानना है। वह सरमा को रावण के पास (गुप्त रूप से) भेज रही हैं। 'किं करोति इति रावणः'—क्या वह युद्ध की तैयारी कर रहा है? या सीता को मारने की? सीता का यह निर्णय उनकी राजनीतिक सूझबूझ का परिचय देता है। वह भावना में बहने के बजाय तथ्यों को जानना चाहती हैं।