Srimad Valmiki Ramayana

गृहाणां बलिकर्माणि श्वानः पर्युपभुञ्जते ।
खरा गोषु प्रजायन्ते मूषिका नकुलेषु च ॥६-३५-३०॥
gṛhāṇāṃ balikarmāṇi śvānaḥ paryupabhuñjate |
kharā goṣu prajāyante mūṣikā nakuleṣu ca ॥6-35-30॥
Translation
'Dogs eat the sacrificial offerings of the houses. Donkeys are born from cows, and mice from mongooses.'
हिंदी अनुवाद
'कुत्ते घरों की बलि (पूजा सामग्री) को खा जाते हैं। गायों से गधे पैदा हो रहे हैं और नेवलों से चूहे पैदा हो रहे हैं।'
English Commentary
Dogs eating sacrificial offerings signifies the collapse of sacred order. Biological anomalies like cows birthing donkeys represent a total inversion of natural law. When nature behaves monstrously, it signals that the moral order (Dharma) has been violated so severely that reality itself is warping towards chaos.
हिंदी टीका
कुत्तों द्वारा बलि खाना पवित्रता का उल्लंघन है। गायों से गधों का जन्म और नेवलों (शत्रु) से चूहों (भक्ष्य) का जन्म—ये सभी 'विरीत' (unnatural) घटनाएं हैं। जब प्रकृति के नियम उल्टे हो जाएं, तो समझिए कि महाविनाश निकट है।