Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 4SHLOKA: 110
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 4

अन्तर्धाय महानादमर्णवस्य प्रशुश्रुवे ।
सा वानराणां ध्वजिनी सुग्रीवेणाभिपालिता ॥६-४-११०॥

antardhāya mahānādamarṇavasya praśuśruve । sā vānarāṇāṃ dhvajinī sugrīveṇābhipālitā ॥6-4-110॥

Translation

...was heard drowning out even the great roar of the ocean. That army of monkeys, commanded by Sugriva...

हिंदी अनुवाद

...सागर के महान नाद (गर्जना) को भी दबाकर (अंतर्हित करके) सुनाई पड़ रहा था। सुग्रीव द्वारा पालित वह वानरों की सेना...


English Commentary

Acoustic dominance. The collective noise of the army overpowers the roar of the ocean. This metaphor suggests that the Vanara power acts as a counter-force to the ocean's might.

हिंदी टीका

शोर बनाम शोर। सेना का शोर इतना तेज है कि उसने समुद्र की गर्जना को भी ढक दिया ('अन्तर्धाय')। यह सेना की शक्ति और संख्या का प्रमाण है।