Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 4•SHLOKA: 76

जम्बूकामलकाञ्नीपान् भञ्जन्ति स्म प्लवङ्गमाः ।
प्रस्तरेषु च रम्येषु विविधाः काननद्रुमाः ॥६-४-७६॥
jambūkāmalakāñnīpān bhañjanti sma plavaṅgamāḥ । prastareṣu ca ramyeṣu vividhāḥ kānanadrumāḥ ॥6-4-76॥
Translation
The monkeys were breaking Jambu, Amalaka, and Nipa trees. On the beautiful rocky slopes, there were various forest trees.
हिंदी अनुवाद
वानर जामुन, आंवला और कदम्ब (नीप) के वृक्षों को तोड़ रहे थे। रमणीय पत्थरों (चट्टानों) पर विविध प्रकार के जंगली वृक्ष थे।
English Commentary
Botanical details continue. Fruit trees like Jambu and Amla are targets for the foraging monkeys. The setting changes to rocky slopes ('prastaresu').
हिंदी टीका
वनस्पति वर्णन जारी। जामुन और आंवला जैसे फलदार वृक्षों का उल्लेख है। वानर उन्हें खाने और खेलने के लिए तोड़ रहे हैं।