Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 4SHLOKA: 97
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 4

कूर्ममीनसमाकीर्णमपश्यत्सलिलाकरम् ।
ते सह्यं समतिक्रम्य मलयं च महागिरिम् ॥६-४-९७॥

kūrmamīnasamākīrṇamapaśyatsalilākaram । te sahyaṃ samatikramya malayaṃ ca mahāgirim ॥6-4-97॥

Translation

...saw the reservoir of water (ocean) teeming with turtles and fish. Having crossed the Sahya and Malaya great mountains...

हिंदी अनुवाद

...कछुओं और मछलियों से भरे हुए जल के भंडार (समुद्र) को देखा। वे (वानर) सह्य और मलय महागिरि को पार करके...


English Commentary

First sight of the Ocean. Shri Rama views the 'salilakaram' (repository of water). The mention of marine life ('kurma-mina') emphasizes that this is a wild, living barrier, not just empty water.

हिंदी टीका

समुद्र दर्शन। श्री राम पहली बार उस बाधा को देखते हैं जिसे पार करना है। समुद्र 'कूर्म-मीन' (कछुओं और मछलियों) से भरा है, जो उसकी गहराई और जीवन को दर्शाता है।