Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 41SHLOKA: 37
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 41

लघूनां त्रासजननं पातालमिव दानवैः ।
विन्यस्तानि च योधानां बहूनि विविधानि च ॥६-४१-३७॥

laghūnāṃ trāsajananaṃ pātālamiva dānavaiḥ |
vinyastāni ca yodhānāṃ bahūni vividhāni ca ॥6-41-37॥

Translation

That place generated terror in the weak, much like the netherworld (Patala) inhabited by Danavas. And there, many and various types of (weapons/armors) of the warriors...

हिंदी अनुवाद

वह स्थान कमजोर (लघु) लोगों के लिए पाताल और दानवों के समान भय उत्पन्न करने वाला था। वहाँ योद्धाओं के बहुत से और विभिन्न प्रकार के...


English Commentary

The atmosphere of the gate is terrifying to the faint-hearted ('laghunam'), comparable to the abyssal underworld (Patala) filled with demons. This psychological impact is part of Lanka's defense mechanism—fear itself acts as a barrier.

हिंदी टीका

(यह श्लोक अगले के साथ जुड़ा है)। लंका का वह द्वार कायरों या कमजोर दिलों के लिए साक्षात नरक (पाताल) जैसा डरावना था। वहाँ का वातावरण ही ऐसा था जो 'त्रास' (डर) पैदा करे।