Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 41SHLOKA: 84
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 41

विभीषणस्य चैश्वर्यं भविष्यति हते त्वयि ।
न चेत्सत्कृत्य वैदेहीं प्रणिपत्य प्रदास्यसि ॥६-४१-८४॥

vibhīṣaṇasya caiśvaryaṃ bhaviṣyati hate tvayi |
na cetsatkṛtya vaidehīṃ praṇipatya pradāsyasi ॥6-41-84॥

Translation

If you do not return Vaidehi (Sita) after honoring her and bowing down, then upon your death, this sovereignty shall belong to Vibhishana.

हिंदी अनुवाद

यदि तुम वैदेही (सीता) का सत्कार करके और पैरों में गिरकर उन्हें नहीं लौटाते, तो तुम्हारे मरने पर यह ऐश्वर्य (लंका का राज्य) विभीषण का हो जाएगा।


English Commentary

The choice is reiterated. Return Sita with honor ('satkritya') and submission ('pranipatya'), or lose everything to Vibhishana. Announcing Vibhishana as the successor in Ravana's own court is an act of extreme political provocation, designed to fracture the loyalty of Ravana's courtiers.

हिंदी टीका

अंतिम शर्त (Proviso)। अभी भी बचने का एक रास्ता है: 'प्रणिपत्य' (साष्टांग प्रणाम करके) और 'सत्कृत्य' (सम्मान सहित) सीता को लौटाना। अगर नहीं, तो 'विभीषणस्य ऐश्वर्यं'—राज्य विभीषण का होगा। अंगद ने भरी सभा में विभीषण को भावी राजा घोषित करके रावण की सत्ता को सीधी चुनौती दी।