Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 43SHLOKA: 24
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 43

भिन्नगात्रः शरैस्तीक्ष्णैः क्षिप्रहस्तेन रक्षसा ।
प्रजघानाद्रिशृङ्गेण तपनं मुष्टिना गजः ॥६-४३-२४॥

bhinnagātraḥ śaraistīkṣṇaiḥ kṣiprahastena rakṣasā |
prajaghānādriśṛṅgeṇa tapanaṃ muṣṭinā gajaḥ ॥6-43-24॥

Translation

Even though his body was pierced by sharp arrows by the quick-handed Rakshasa, Gaja killed Tapana with a mountain peak and a blow of his fist.

हिंदी अनुवाद

शीघ्र हाथ चलाने वाले राक्षस द्वारा तीखे बाणों से शरीर बिंध जाने पर भी, गज ने पहाड़ के शिखर और मुक्के के प्रहार से तपन को मार डाला।


English Commentary

Gaja’s valor is exemplary here. Despite being 'Bhinnagatra' (his body pierced and wounded), his spirit did not waver. Combining the force of nature (mountain peak) and his own physical power (fist), he eliminated the enemy. This illustrates a warrior's resolve to stay focused on the mission even when facing severe physical trauma.

हिंदी टीका

गज की वीरता यहाँ अनुकरणीय है। 'भिन्नगात्रः' होने पर भी अर्थात शरीर घायल होने पर भी उनका उत्साह कम नहीं हुआ। उन्होंने प्रकृति (पहाड़) और अपनी शारीरिक शक्ति (मुष्टि) का समन्वय करके शत्रु का अंत किया। यह योद्धा के उस दृढ़ निश्चय को दिखाता है जो मृत्यु के निकट होकर भी अपने लक्ष्य से नहीं डिगता।