Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 44SHLOKA: 38
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 44

बिभेद समरे क्रुद्धः सर्वगात्रेषु राक्षसः ।
मायया संवृतस्तत्र मोहयन् राघवौ युधि ॥६-४४-३८॥

bibheda samare kruddhaḥ sarvagātreṣu rākṣasaḥ |
māyayā saṃvṛtastatra mohayan rāghavau yudhi ॥6-44-38॥

Translation

...in that battle, the angry demon, concealed by magic and deluding the two Raghava heroes, pierced them all over their limbs.

हिंदी अनुवाद

...युद्ध में क्रोधित उस राक्षस ने माया से ढककर उन दोनों राघव वीरों को मोहित करते हुए उनके समस्त अंगों में बींध डाला।


English Commentary

'Mohayan' - he deluded them so they could not retaliate. This was the most difficult moment in the war between Dharma and Adharma.

हिंदी टीका

मोहयन् - उसने उन्हें भ्रमित कर दिया ताकि वे प्रतिकार न कर सकें। यह धर्म और अधर्म के युद्ध का सबसे कठिन क्षण था।